【泰】關於泰國,我想說的其實是...

| 暫無迴響 | 暫無引用通告

就從每日一句泰文開始吧,認識的泰文真的不夠多,要怎麼去傳達自己的想法。幸好,泰文是素樸的語言,就跟沒心機的人相處,不迂迴,那,就讓自己思緒也變簡單開始。

วันนี้ไทเปฝนตกหนักให้รองเท้าของฉันแฉะ ก็เลยอยากซื้อรองเท้าคู่ใหม่ที่กันนํ้าได้(今天台北下大雨,鞋都濕了,動念想買一雙防水的新鞋。)

正琢磨這句泰文要怎麼說,加加減減,腦中一閃,想起了月中到曼谷剛坐上計程車,就開始下起大雨,司機淡定地等紅燈,塞了幾個紅燈都動不了,走小路繞過塞車區,到了旅館附近的sukhumvit路22巷,水淹至輪胎,他也不驚惶地慢慢開,出巷口發現過頭了,又非常帥氣地整台車直接倒退嚕。我讚嘆道,「司機先生你開車也太厲害了吧。」曼谷的雨是非常沒理性的那一種,泰國人多半也就是膠鞋或夾腳拖穿了就是,天要下雨,天要暴躁,你能怎麼辦呢?那種雨,你絕對不會瞎想一雙gore-tex的鞋就可以抵擋。並非放棄,就真的是,你接受了它。

R0019787
四面佛寺還願香客不絕,樂師偷空看報。

在清邁往機場時,路邊攔了雙條車,中年大叔司機原本開價一百五,我想說有點貴,對他搖搖手,就攔別台車吧,他有點不好意思的說那一百元。這個不好意思,跟台灣人的其實沒那麼不好意思,或日本人的只是禮貌性的不好意思有些微妙的不同,就說我偏心吧,但我感受到的是一種很珍貴的關於人的品質。

R0019764
看,Pai的狗多麼活潑快樂。

R0019740
看,Pai的貓有多大牌

漸漸有領悟,關於和這個世界相處的方式,泰國人的律動充滿流水感。比如在路上看到貓啊狗啊,就算是流浪的也罷,曼谷市區或是清邁市場裡也好,往往大牌佔躺路上,人得繞過去,動物悠悠,人也悠悠。不是說泰國人對動物多好,但是這一刻的和平共存,眾生就暫且有了平等。

過去誤以為,帕岸島的狗想必是呼了那麼多二手飯特別開心,後來發現,泰北、曼谷的貓狗也都這樣啊。所以,旅人當然也被那樣如流水的生活給影響,就算是四十度的高溫,懶洋洋地發不出脾氣,十幾年來,一次一次體會ใจเย็นเย็น(心涼涼慢慢來,這個心涼不是中文的心涼,就真是心靜清涼之義)如何變成我內在的一部分,又上了一陣子的瑜伽,然回到台北又慢慢調回成ใจร้อน(性急)模式,那清淨心還是停駐在我心裡。

在曼谷下大雨塞車的那一個小時,我心裡想的不是好糟,怎麼這麼塞車啊,而是,真好,這場雨讓曼谷涼快了。

บ่อยครั้งที่ฉันรักใคร่กรุงเทพฯมาก บางทีมักจะเกลียดมันด้วย ถามตัวเองที่เหตุผลเพราะอะไร โดยทั่วไปคนจะมีอารมณ์อย่างนี้เพียงแต่สำหรับสิ่งที่รักสุดเถอะ(我常常很愛曼谷,也常常很討厭曼谷,問自己原因為何?通常,人只會對自己深愛的事會產生這樣的情緒吧!)

暫無引用通告

發送引用通告網址: http://bluecircus.net/mt4/cgi-bin/mt-tb.cgi/14621
如果您想引用這篇日記到您的Blog,請複製上面的連結,放置到您發表文章時的相應介面中。

發表迴響

關於此日記

此日記由 hussard 發表於 April 27, 2013 12:47 AM

此Blog上的上一篇日記【拜城】2013.04 愛在拜城 Part2

此Blog上的下一篇日記【泰文學習心得】อีก/หลัง的用法

首頁彙整頁可以看到最新的日記和所有日記。